Thursday, February 11, 2010

O.g Mudbone Biography



Zlango? Okay, but no ESPERANTO!
............................................ ..............................


The Italian public television (RAI - TG3 " Neapolis ") has given the news today (not new?) That a self-styled "creative " Israel has invented a language of icons and symbols from the universal meaning to exchange text messages with people who speak different languages \u200b\u200bthat do not know.
But, as you can see, the literal meaning is always shown in English.

" a kind of Esperanto for SMS " as the author himself called it, and christened with the name " Zlango . For now, only one Italian telephone company has adopted " Zlango ," but it is expected that they will soon also the other (see http://www.tim.it/consumer/o92082/servizio.do ).


short, using the pretext of communication and advertising the example of the planned international language Esperanto, but ... Like hell you do something to spread and consequently use it maybe for the SMS.

Indeed, the " all is well unless the Esperanto " looks like yet another strategic move for the global boycott by those who crafted the most selfish benefits remain relegated to the corner of Esperanto " utopias "...
... those easily achievable, as long as you want.

.................................... ........................................

0 comments:

Post a Comment